Google Maps recently introduces automatic transliteration for 10 Indian languages. These languages include Bangla, Gujarati, Hindi, Kannada, Malayalam, Marathi, Odia, Punjabi, Tamil, and Telugu. This new automatic transliteration technology is aimed at helping those users in India who don't speak English.
Google declares that this new feature will “deliver a richer, more intuitive language experience for users, and will enable millions to issue queries in their own language and find information on Maps such as restaurants, petrol pumps, hospitals, grocery stores,” and more.
Cibu Johny, Software Engineer, Google Maps explained about this new feature, “Common English words are frequently used in names of places in India, even when written in the native script. How the name is written in these scripts is largely driven by its pronunciation. For example, एनआईटी from the acronym NIT is pronounced ‘en-aye-tee’, not as the English word ‘nit’. Therefore by understanding that NIT is a common acronym from the region, Maps can derive the correct transliteration.
In the past when Maps could not understand the context of एनआईटी, it would instead show a related entity that might be farther away from the user. With this development, we can find the desired result from the local language query. Additionally, users can see the POI names in their local language, even when they do not originally have that information.”
Comments